At WordsLinker Translation, we recognize the significance of capturing the appropriate tone of voice in translations. That's why we take great care in selecting highly qualified linguists for your projects. Our linguists are not only skilled in language proficiency but also possess a minimum qualification of Masters level. This educational background ensures a comprehensive understanding of linguistic nuances, cultural sensitivities, and industry-specific terminology.

Moreover, our linguists have a deep knowledge of the hotels industry, allowing them to accurately convey your brand's message and maintain consistency with your target audience. Rest assured, your hotel-related translations will be handled by expert linguists who are well-equipped to deliver exceptional results.

DTP and Typesetting

At WordsLinker Translation, we go beyond translation by offering comprehensive DTP (Desktop Publishing) and typesetting services. With our DTP expertise, we ensure that your translated content is not only accurately translated but also seamlessly integrated into the desired layout and design. Our skilled DTP professionals meticulously handle formatting, fonts, graphics, and other visual elements to deliver content that is fit for purpose and ready to be published.

By utilizing our DTP and typesetting services, you can save valuable time, as we handle the entire process, eliminating the need for additional coordination with external design teams. Trust us to provide a complete solution where your translated content is not only linguistically accurate but also visually appealing and ready to go.

Standout Translation for the Hotels Industry

In today's booming international tourism industry, driven by affordable airfares and a plethora of online options, destinations are attracting visitors from all over the world. Chinese travelers are venturing to the US and Europe, Europeans are exploring the Middle East, and millennials are seeking thrilling adventures.

To stand out in this competitive market, establishing the right tone of voice is crucial. Whether you aim to convey luxury, fun, or specialty, WordsLinker Translation is here to help. Our highly qualified translators not only provide translations but also specialize in localization. This ensures that the translated content is culturally appropriate for the target audience. We provide guidance on what can and cannot be said in each language, taking into account cultural sensitivities.

Moreover, we excel in transcreation. Our linguists maintain the style and essence of the content in the target language, effectively conveying the intended emotions and helping your brand stand out.

What sets our linguists apart is their expertise in the hotels industry. With vast experience in the field, they possess the necessary knowledge and understanding to deliver accurate and industry-specific translations. We understand the importance of confidentiality when it comes to customer and staff information. Rest assured, we prioritize data security and comply with international standards.

Choose WordsLinker Translation for expert translation and localization services that capture the right tone of voice, maintain authenticity, and prioritize data security. We are committed to helping your brand thrive in the global tourism market.

Types of Documents We Translate

WordsLinker Translation boasts a dedicated team of skilled translators who specialize in hospitality translation. Our expertise allows us to effectively translate a wide range of marketing materials used by hospitality businesses. Whether you're in the hotel industry, travel agency sector, or manage tourist attractions, we can assist you in translating various documents. Here are just a few examples of the marketing materials we can help translate:

  • Travel guides
  • Tourist literature
  • Advertising brochures
  • Information leaflets
  • Travel documents
  • Social media content
  • Press releases
  • Transactional emails
  • Audio guides
  • Booking apps
  • Newsletters
  • Maps
  • Restaurant menus
  • Catering agreements
  • Safety instructions
  • Accommodation contracts
  • In-room directories
  • Hotel records
  • Reservation documents
  • Staff training
  • Website localization
  • Branding collateral and copywriting
  • Advice for guests
  • Branding and copywriting
  • Press releases
  • Print and digital marketing
  • Legal and contractual material
  • Commercial agreements
  • Legal and contractual material
  • HR policy and documentation